Versales caligráficas en el Cancionero de Palacio
Cantus Calami (El canto del cálamo) reproduce una selección de las iniciales manuscritas en el Cancionero de Palacio conservado en la Universidad de Salamanca con la signatura MS 2653, también conocido como Cancionero SA7. Entre el esplendor y el alarde del calígrafo creador de cada una de estas iniciales, el lector podrá reconocer la estructura básica del alfabeto latino sobre la que su capacidad de leer ha tenido curso desde el primer día de aprendizaje.
Clic para ampliar
DATOS DE LA OBRA
COMENTARIO DE LA OBRA
En el Cancionero de Palacio original del siglo XV las iniciales de las coplas seleccionadas surgen como en un ejercicio combinado de destreza manual y fantasía deliberada, sin que por ello el autor escondiera la estructura identificativa de la letra bajo los vuelos de la imaginación. En aquellas versales caligráficas asombra que la desmedida libertad de los copistas no impide leerlas con facilidad. Hay algo de prodigio en reconocer el sonido allí representado pese a que nuestro proceso lector fija sus principios sobre un diseño formal diferente y hasta opuesto, aquel que resultó del humanismo italiano del siglo XVI cuando, definitivamente, los creadores de tipos móviles necesarios para la imprenta recién inventada dejaron de copiar el trazo caligráfico y optaron por inspirarse en soluciones geométricas cada vez más alejadas del gesto manual.
Durante la lectura del Cantus Calami, el reconocimiento de las formas por las que identificamos nuestras letras actuales surgirá no sin sorpresa o admiración. Aunque se destina a todas las edades, especialmente serán los niños recién formados como lectores los destinatarios que más disfruten al descubrir, como una revelación, las mismas letras que unos años antes aprendieron en formas muy diferentes a las que en esta obra se reproducen coloreadas a mano.
En la elaboración de cada ejemplar del Cantus Calami intervienen varios entintadores. Ninguno de los colores aplicado para mostrar las iniciales se repite a lo largo del libro.
SOBRE EL CANCIONERO DE PALACIO
El Cancionero de Palacio se guarda en la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca; posee la signatura MS 2653 y también se le conoce como Cancionero SA7. La composición del manuscrito —el más antiguo hoy conservado— se fecha a mediados del siglo XV. El impulsor de la obra acudió a un papel grueso cuya medida actual se ha reducido a 27 por 21 centímetros, resultado de manipulaciones y cortes posteriores a la escritura del manuscrito. La copia se compuso con cierto desorden, rasgo acentuado por la intervención de copistas diferentes, la pérdida de folios y la trasposición de varios de ellos provocada por el probable desencuadernado que sufrió en algún momento.
Las ubicaciones posteriores a su creación son desconocidas. La primera localización registrada es la biblioteca del Colegio Mayor de Santiago el Zebedeo en Salamanca, también llamado Colegio del Arzobispo Fonseca, adonde llegó por adquisición, donación o encargo. Allí permaneció hasta que la supresión de los colegios mayores ordenada por Carlos IV en 1798 lo lleva a formar parte de la Real Biblioteca del Palacio Real de Madrid, hoy llamada Real Biblioteca. Fue devuelto a la Universidad de Salamanca en 1954.
El Cancionero recoge 373 poemas. La lista de autores incluye donceles, nobles militares, trovadores de fama, poetas reconocidos y otros menos populares: Juan II de Castilla, el condestable don Álvaro de Luna, Fadrique de Trastámara, Pedro de Portugal, Íñigo y Diego López de Mendoza, Francisco Bocanegra, Juan de Torres, Juan de Silva, Alonso de Córdoba, Juan Rodríguez del Padrón, Álvarez de Villasandino, Juan de Merlo, Santiago Macías, Juan Agraz, Gómez Carrillo de Acuña, Pedro de Santa Fe, Juan de Tapia, Suero de Quiñones, Suero de Ribera, Juan Pimentel, Fernando de Guevara, Juan de Dueñas… La importancia del Cancionero se acrecienta cuando revela que más de 300 poemas se deben a autores únicamente conocidos gracias al manuscrito.
El Cancionero de Palacio, por completo carente de notación musical, se compuso para la lectura privada o en voz alta. La recopilación manuscrita conforma una muestra sentimental del ambiente aristocrático y cortesano en torno al reinado de Juan II de Castilla, igualmente autor de alguno de los poemas manuscritos. El tema amoroso, con sus desesperaciones y extremos, prevalece entre aisladas referencias didácticas, morales o históricas. En tono galante y ligero, los poetas comparten su desvelo pasional o se dirigen a jóvenes damas cuya belleza exaltan, claman por el abandono o la indiferencia de ellas, expresan el rigor a que son sometidos solo por admirarlas y, en consecuencia, invocan un alivio que apenas la muerte parece aportar.
PÁGINAS DE CANTUS CALAMI
Clic para ampliar
SCRIPTORES / ENTINTADORES
CANTUS CALAMI
pertenece a los
CÓDICES MIXTOS
El entintado de las obras mixtas participa de las características que muestran los códices de copia y los códices de creación. El equilibrio entre ambos difiere según el diseño de la obra y el entintador que la realiza. Los códices mixtos son realizados por personas con discapacidades intelectuales
LEVES y MODERADAS.
Codex in Aula trabaja con el centro ocupacional y el equipo terapéutico para que los entintadores consigan un trabajo digno de los patrocinadores y de los futuros lectores.

